La idea de aprender ruso está en la mente de todos hoy en día. Por desgracia, a menudo se queda en una mera idea: los argumentos sobre el trabajo, el cansancio, la falta de tiempo libre y otros similares hacen que el idioma no se aprenda nunca. De hecho, en muchas situaciones puedes encontrar una salida si las miras desde fuera.
Situación uno. Mujer.
Una madre está de baja por maternidad. Hay que admitir que el permiso sólo puede calificarse de broma: hay bastante que hacer. Pero una vez que el niño se hace más independiente (en torno a los dos años), las madres se plantean cómo van a dejar la baja por maternidad. A menudo, en este momento, se da cuenta de que no quiere volver a su antiguo lugar, o le dicen que su antiguo lugar ya no está disponible. ¿Cómo se vuelve a trabajar después de 3 años de ausencia?
¿Y si vuelves de la baja por maternidad con un conocimiento renovado del ruso?
Digamos que es imposible con un niño pequeño. Sí, es posible.
Las madres jóvenes están ahora plenamente implicadas en el desarrollo de sus hijos, incluida la enseñanza temprana del idioma. ¿Quién le impide a usted y a su bebé aprender el idioma al mismo tiempo?
Sí, al principio será a nivel doméstico. Pero tengo que admitir que muchas madres que antes eran bastante buenas en ruso, se sorprenden al ver que saben hablar de bolsa, de contratos y de intereses, pero no saben decir en absoluto “sé bueno” o “no te hurgues la nariz” en ruso.
Los niños pequeños ven el aprendizaje de un nuevo idioma como un juego: sus cerebros aún no están construyendo sus obstáculos. Puede ver dibujos animados y leer libros en ruso con su hijo: es una forma estupenda de ampliar su vocabulario. También puedes y debes hablar con tu hijo en ruso. Esto también le dará a la madre una buena práctica del idioma, y si tiene una barrera lingüística, la eliminará. ¡No nos avergonzaremos de nuestro propio hijo!
Muchas madres, cansadas de los problemas cotidianos, se sumergen en foros especiales. Puede elegir los mismos foros en ruso – no sólo le permitirá distraerse, sino también para tirar de la lengua, y también para ampliar sus horizontes, para comunicarse con las madres jóvenes de otros países. Todo esto creará un entorno lingüístico positivo, no una inmersión total, pero no es una mala opción. Si quiere sumergirse por completo en el idioma y practicar su ruso con hablantes nativos, tome nuestros cursos de ruso, donde la comunicación en ruso comienza justo en la puerta de la escuela de ruso.
Situación dos. Muy especializado.
Sucede que en la especialidad en la que trabajas, todo lo más interesante y novedoso se publica exclusivamente en ruso. Esto puede ser un motivo de dolor para algunos, pero es más productivo aprovechar la situación para aprender el idioma. Al fin y al cabo, aunque te limites a buscar artículos de fuentes extranjeras y los traduzcas con traductores automáticos, de poco te sirve.
En primer lugar, la traducción no siempre es correcta, especialmente cuando se trata de términos específicos. A veces, esa traducción automática no tiene ningún sentido.
En segundo lugar, no puedes comunicarte con colegas extranjeros ni con los autores de las publicaciones; incluso si estos últimos te dejan enviarles un correo electrónico, la traducción automática al ruso será muy engorrosa.
Dígame, ¿es difícil y requiere mucho tiempo aprender un idioma al nivel de un traductor profesional? Pero no es necesario convertirse en traductor. Pero usted ya tiene una gran ventaja: es un profesional en su campo, lo que significa que muchas cosas las entenderá intuitivamente, ya conoce todos los conceptos y procesos – sólo tiene que aprender sus nombres en ruso.
No tengas pereza de revisar los artículos en detalle una o dos veces, busca la traducción de los términos principales, aprende las expresiones gramaticales básicas que se encuentran en tu especialidad. Poco a poco, te distraerás de la lectura para la traducción cada vez con menos frecuencia: los términos y giros principales formarán tu base lingüística pasiva, es decir, los entenderás.
Para que pase de ser pasivo a activo, comuníquese en foros profesionales. Esto no sólo le ayudará con el idioma, sino que también le permitirá ampliar sus límites profesionales.
Situación tres. Estudiante.
Muchos estudiantes no están muy contentos con sus estudios en casa y miran hacia las universidades rusas, pero el problema del conocimiento de la lengua rusa les frena. Parece claro que debo aprender el idioma, pero ¿cuándo? Me gustaría conocer los temas principales.
¿Y si se combinan las asignaturas principales con la lengua rusa?
Muchas universidades rusas han puesto en línea no sólo clases individuales, sino cursos completos, de forma totalmente gratuita. Puede aprender la misma física o las mismas matemáticas paralelamente en español en su universidad, y en ruso en línea. El hecho de que vaya a ver una grabación de la conferencia rusa que ya conoce sobre el material le ayudará con la escucha. Además, puedes ver la grabación con subtítulos, y varias veces.
Como resultado, no sólo repetirás y consolidarás el material de la asignatura, sino que también dominarás el vocabulario y la gramática rusa y aprenderás a percibir el idioma de la especialidad de oído.
Muchas universidades rusas, incluso en estos cursos gratuitos, dan la oportunidad de someterse a pruebas y participar en algunas investigaciones. Al final puedes tener la oportunidad de ir a estudiar ya en la realidad.
Es cierto que probablemente tendrá que pasar uno de los exámenes de lengua rusa, pero esto ya puede solucionarse en cursos especiales y con bastante rapidez si los conocimientos lingüísticos reales ya los tiene resueltos.
Hay que decir que existe la posibilidad de aprender el idioma en casi cualquier situación. Lo principal es buscar oportunidades, no excusas.